- Napisane przez Thomasa Mackintosha
- wiadomości BBC
W wieku 86 lat zmarł David Seidler, nagrodzony Oscarem autor „Mowy króla”.
Urodzony w Londynie scenarzysta, który się jąkał, przenosi na duży ekran prawdziwą historię króla Jerzego VI, który pokonał wadę wymowy.
W filmie z 2010 roku występuje Colin Firth, który zdobył także nagrodę BAFTA dla najlepszego aktora pierwszoplanowego i Oscara za rolę króla.
Seidler był także autorem adaptacji filmowej, której premiera odbyła się na West Endzie w 2012 roku.
Swojego Oscara 2011 zadedykował „wszystkim jąkającym się na całym świecie” i podziękował królowej za to, że „nie umieściła mnie na wieży za używanie słowa na F”.
Menedżer Seidlera, Jeff Agassi, potwierdził BBC, że zmarł on w sobotę.
„David był w miejscu, które kochał najbardziej na świecie – w Nowej Zelandii – i robił to, co dawało mu największy spokój, czyli wędkarstwo muchowe” – powiedział Agassi.
„Gdyby miał szansę, byłoby dokładnie tak, jak by to napisał”.
Urodzony w 1937 r. Seidler przeniósł się do Stanów Zjednoczonych na początku II wojny światowej i nalotów londyńskich. Uczęszczał na Uniwersytet Cornell, gdzie był przyjacielem amerykańskiego pisarza Thomasa Pynchona.
Według Los Angeles TimesWczesne prace Seidlera w branży rozrywkowej obejmowały pisanie dubbingów do japońskich filmów o potworach, a do telewizji przedarł się dzięki serialowi Adventures of the Seaspray z lat 60.
W trakcie swojej kariery Seidler napisał także inne projekty, w tym animowane musicale dla dzieci „Król i ja”, „Quest for Camelot” i „Madeline: Lost in Paris”.
Seidler zdobył swoją pierwszą nagrodę Writers Guild Award za film biograficzny Onassis: Najbogatszy człowiek świata z 1988 roku, w którym Raul Julia wcielił się w greckiego magnata żeglugowego Arystotelesa Onassisa.
Jest także współautorem scenariusza komediodramatu Francisa Forda Coppoli z 1988 roku Tucker: The Man and His Dream.
Ale najbardziej słynął z przemówienia króla. Fabuła opowiada historię króla Jerzego VI, który przezwyciężył swoje ciężkie jąkanie i nieprawdopodobną przyjaźń z logopedą Lionelem Logue w okresie poprzedzającym II wojnę światową.
W lutym 2011 roku Seidler otrzymał dwie nagrody BAFTA, a kilka miesięcy później, we wrześniu, za swoją pracę otrzymał nagrodę Humanitas.
„Pisałem o sobie” – Seidler powiedział BBC w wywiadzie z 2011 roku.
Agassi powiedział, że kinowa wersja Przemówienia króla na West Endzie została przetłumaczona na „ponad sześć języków”, w tym włoski, japoński i hiszpański.
Wystawiano go na czterech kontynentach, a na Broadwayu zamknięto dopiero w 2020 roku z powodu pandemii Covid-19.
„David skupił się na lekcjach życia, miłości, straty i odrodzenia” – powiedział Agassi.
„Kontynuował pracę nad pomysłami, które go zainteresowały, a w chwili śmierci miał w przygotowaniu wiele projektów, w tym filmy dokumentalne, seriale limitowane i filmy fabularne”.
Dodatkowe raporty Aruny Iyengara
„Irytująco skromny fan sieci. Pisarz. Alkoholowy geek. Namiętny odkrywca. Rozwiązujący złe problemy. Nieuleczalny ekspert od zombie”.
More Stories
Cate Blanchett twierdzi, że we współczesnym społeczeństwie panuje „wyraźny brak wstydu” | Cate Blanchett
Festiwal Filmowy w Wenecji rozpocznie się pokazem Soku z żuka w reżyserii Jenny Ortegi
Nikki Glaser jest gospodarzem Złotych Globów 2025