Jerozolima
CNN
—
Izraelski Sąd Najwyższy tymczasowo wstrzymał rządowy plan zawrócenia do Gazy grupy palestyńskich pacjentów leczonych w szpitalach we Wschodniej Jerozolimie i Tel Awiwie.
Decyzja ta jest następstwem petycji złożonej przez izraelską organizację non-profit Physicians for Human Rights, która zdecydowała się podjąć następujące działania Raport CNN O pacjentach palestyńskich szpitali.
Rzecznik organizacji Ran Yaron powiedział w środę: „Powrót mieszkańców do Gazy podczas konfliktu zbrojnego i kryzysu humanitarnego jest sprzeczny z prawem międzynarodowym i stanowi celowe zagrożenie dla życia niewinnych ludzi”. „Zwłaszcza jeśli chodzi o pacjentów, którym może grozić kara śmierci z powodu niehigienicznych warunków głódw połączeniu z mało prawdopodobną dostępnością opieki medycznej.
W następstwie apelacji grupy izraelski Sąd Najwyższy wydał tymczasowy nakaz uniemożliwiający rządowi izraelskiemu zawracanie około dwudziestu palestyńskich pacjentów i ich osób towarzyszących do Gazy.
Palestyńczycy mają zostać przewiezieni autobusami do Gazy wczesnym rankiem w czwartek. Jednak po tymczasowym nakazie sądu izraelski rząd odłożył to co najmniej do poniedziałku, powiedzieli CNN przedstawiciele szpitala.
Doktor Fadi Al-Atrash, dyrektor generalny szpitala Augusta Victoria, który leczy pacjentów chorych na raka w Gazie, oraz inny urzędnik szpitala potwierdzili CNN opóźnienie.
Wśród Palestyńczyków, z których większość izraelskich władz pozwoliła dotrzeć do jerozolimskich szpitali przed 7 października, jest pięcioro noworodków i ich matki przebywające w szpitalu Al-Maqasid we Wschodniej Jerozolimie.
Według urzędników szpitala i urzędników humanitarnych do tej grupy zaliczają się także pacjenci chorzy na raka, którzy obecnie znajdują się w remisji i są leczeni w szpitalu Augusta Victoria.
Urzędnicy powiedzieli, że grupa palestyńskich pacjentów, których izraelski rząd chce zawrócić do Gazy, również jest leczona w szpitalu Tel Hashomer na obrzeżach Tel Awiwu.
CNN już wcześniej informowała o trudnej sytuacji pacjentów, tak jak wyrażały to matki Mamy ich Mieszane uczucia co do powrotu do Gazy – z chęcią ponownego połączenia się z rodziną i innymi dziećmi, ale także instynktem ochrony noworodków poprzez pozostanie w Jerozolimie.
Wśród nich jest Niama Abu Jarrara, która została przywieziona z Rafah do Wschodniej Jerozolimy, gdy była w ciąży z bliźniakami i urodziła 5 października. Od tego czasu jej bliźniaczka zna tylko bezpieczeństwo w pokoju w szpitalu Al-Maqasid.
„Jeśli wrócę z bliźniakami… dokąd mam z nimi pójść? Gdzie mogę dostać pieluchy i mleko? – zapytałem przez łzy. „Gaza nie jest już tym, czym była kiedyś”.
Abu Jarrara powiedział o armii izraelskiej: „Mogę wrócić, a wtedy zaatakują Rafah”. „Będę odpowiedzialny za wszystko, co ich skrzywdzi. Umierałem, kiedy tu przybyłem i zostałem z nimi, aby ich chronić. ”
Hanan Chardin powiedziała, że zanim zaszła w ciążę z bliźniakami, przez siedem lat próbowała zajść w ciążę. „Boję się, ponieważ nie ma zawieszenia broni” – powiedziała, potrząsając synem Abdullaha. „Życie stało się bardzo drogie. Rozprzestrzeniają się choroby. Infekcje. To nie jest normalne życie”.
Lekarze na rzecz Praw Człowieka w Izraelu powiedzieli: „Fakt, że urzędnicy bezpieczeństwa odmówili przekazania takiej dyrektywy na piśmie, wskazuje, że sami zdają sobie sprawę, że jest ona wyraźnie nielegalna i unikają odpowiedzialności”.
Władze szpitala twierdzą, że komunikują się głównie telefonicznie z COGAT (koordynatorem działań rządowych na terytoriach), organem izraelskiego Ministerstwa Obrony odpowiedzialnym za sprawy palestyńskie, który koordynuje wyjazd.
Doktor Al-Atrash powiedział CNN W niedzielę powiedział, że przez pewien czas opierał się żądaniom izraelskiego rządu udostępnienia listy nazwisk Palestyńczyków, którzy nie potrzebowali już leczenia szpitalnego.
„Ostatecznie nie jest to nasze powołanie” – powiedział. „I to jest naprawdę frustrujące [have not been] Potrafi pomagać ludziom w Gazie od początku wojny. „Jako lekarze codziennie mamy poczucie, że nie jesteśmy w stanie nic zrobić”.
W odpowiedzi na zapytanie CNN COGAT potwierdził, że Palestyńczycy z Gazy, „którzy nie wymagają dalszej opieki medycznej” zostaną zawróceni do Gazy i że COGAT będzie koordynował powrót z międzynarodowymi organizacjami humanitarnymi.
„W przypadkach, gdy potrzebne jest dalsze leczenie, Jednostka Koordynacji Działań Rządowych w regionach organizuje ich pobyt w szpitalach, aby zachować zdrowie” – podała agencja.
More Stories
Japonia: Tajfun Shanshan: Milionom ludzi nakazuje się ewakuować po tym, jak jeden z najsilniejszych tajfunów od dziesięcioleci nawiedzi Japonię
Uratowany Izraelczyk apeluje do Hamasu o zawarcie układu z więźniem
Amerykanka zginęła, a 5 innych osób uratowano po zatonięciu statku Wikingów u wybrzeży Norwegii