17 kwietnia, 2024

Magyar24

Polska Najnowsze wiadomości, zdjęcia, filmy i raporty specjalne z. Polska Blogi, komentarze i wiadomości archiwalne na …

Supermarket wprowadza dwujęzyczne napisy polsko-śląskie

Supermarket wprowadza dwujęzyczne napisy polsko-śląskie

Kupujący w dwóch sklepach sieci supermarketów Kaufland na Śląsku w południowo-zachodniej Polsce wolą teraz lokalny etnolekt i polskie sery żółte od Kyjzy i Musztardy od Zymfty.

Dwujęzyczne tabliczki w języku polskim i śląskim, wskazujące, jakie produkty można znaleźć w alejkach sklepów, wykonał Adrian Goretzky, prowadzący Po Naszymu. (Nasz Język) Śląskie Biuro Językowe. Przez wiele lat propagował używanie języka śląskiego i nalegał na nadanie mu statusu języka regionalnego.

– Jestem dumny z tego projektu, ponieważ klient, w tym przypadku Cofland Poland, zdecydował się na wykorzystanie języka śląskiego jako naturalnego środka komunikacji – mówi Goretzky, cytowany przez lokalny magazyn dziennika. Gazety Wyborczej.

„Typowe etykiety kategorii produktów to kolejny dowód na to, że język śląski jest żywym narzędziem komunikacji na Górnym Śląsku” – dodał.

Jeden ze sklepów znajduje się w Katowicach, a drugi w Noro. Według Gazety WyborczejAkcja może zostać rozszerzona na inne sklepy w regionie.

„Istnieje kilka powodów, dla których język śląski ma status języka. Cieszę się, że mamy więcej dowodów na to, że ten język żyje” – powiedział Goretzky. Jego biuro wykonało m.in. śląskie tłumaczenia reklam dla Samsunga i Coca-Coli oraz opracowało kompleksowe śląskie tłumaczenie platformy Android i aplikacji Canva.

Śląski to ogólne określenie ludów zachodniosłowiańskich, używanych głównie w południowo-zachodniej Polsce, ale także w Czechach i na Słowacji. W Polsce w momencie zbierania danych spisu powszechnego z 2011 r. prawie 800 000 osób zadeklarowało narodowość śląską, a 529 400 osób zadeklarowało, że używa śląskiego na co dzień.

Dane ze spisu ludności z 2021 r. dotyczące narodowości i języków nie zostały jeszcze opublikowane.

Politycy i aktywiści walczą o zadeklarowanie śląskiej tożsamości w spisie powszechnym

Politycy ze Śląska od lat domagają się zmiany prawa, aby śląski został uznany za język regionalny, a nie za dialekt języka polskiego. Utorowałoby to drogę oświaty śląskiej w polskich szkołach i zmusiłoby władze do finansowania rozwoju języka.

READ  Gaz nadal płynie z Niemiec na wschód przez Polskę gazociągiem jamalskim

„Władze naszego kraju od czterech kadencji mówią, że nie istniejemy, albo coś innego niż istniejemy” – napisali śląscy politycy w liście do premiera Mateusza Morawieckiego w ubiegłym roku po odrzuceniu języka regionalnego.

„Chcesz powiedzieć? [our ancestors] Czy się mylą, bo Polska stała się złą macochą zamiast matką?

Obecnie jedynym oficjalnym językiem regionalnym Polski jest język kaszubski, używany w północno-zachodniej Polsce. Obecnie w Polsce mieszka około 400 000 osób mówiących po kaszubsku, a około 100 000 z nich uważa go za swój język ojczysty.

„Silesian Story” zdobyło najwyższą polską nagrodę literacką na festiwalu targanym protestami w związku z kryzysem granicznym

Główny kredyt fotograficzny: Ślōnski Suchar na dzisiej / Facebook